Lagu-lagu yang menyeronokkan dan bermakna
Saya dibesarkan di Wales. Selain menikmati muzik Welsh, saya mendengar dan menyukai muzik rakyat tradisional dari Scotland dan Ireland. Dalam artikel ini saya menyertakan senarai lagu beberapa lagu Scotland dan Ireland yang saya nikmati pada zaman kanak-kanak saya dan masih mendengar hari ini. Saya juga menyertakan beberapa maklumat sejarah tentang muzik dan beberapa fakta mengenai artis yang melakukan lagu-lagu.
Lagu-lagu ini tidak hanya signifikan kerana muzik mereka. Seperti banyak lagu rakyat, lirik mereka menceritakan kisah dari sejarah, membincangkan hal-hal hati, atau berkongsi maklumat tentang sifat atau budaya penduduk tertentu. Lagu-lagu rakyat boleh menjadi bermakna dan menyeronokkan.
Loch Lomond: Air dan Song
Loch Lomond sering dianggap sebagai sempadan antara Dataran Tinggi Scotland dan Lowlands. Loch adalah tasik atau salur masuk laut. Loch Lomond mengandungi air tawar dan merupakan loch terbesar di Scotland berdasarkan kawasan permukaan. Air dan persekitarannya yang indah adalah tarikan pelancong utama. Tasik dan sebahagian kawasan di sekitarnya membentuk Loch Lomond dan Taman Negara Trossachs.
Seperti lagu-lagu lain yang diterangkan dalam artikel ini, "Loch Lomond" sangat popular. Nama ganti lagu itu ialah "The Bonnie Banks of Loch Lomond". Lagu ini pertama kali diterbitkan pada tahun 1841 dalam sebuah buku yang dipanggil "Vocal Melodies of Scotland". Sang komposer tidak diketahui. Ia juga tidak diketahui sama ada lagu itu adalah komposisi asal atau sama ada ia berdasarkan versi terdahulu.
Lirik itu muncul untuk menceritakan kisah cinta dan kehilangan, tetapi seperti tajuk perkataan dan tafsiran lagu berbeza-beza. Dalam ayat pertama versi lagu yang sama, penyanyi itu mengatakan bahawa mereka dan orang yang mereka sayangi telah membuat banyak lawatan gembira ke tebing Loch Lomond. Ayat kedua mengatakan bahawa pada lawatan tertentu ke loch pasangan itu terpisah, untuk alasan yang tidak dapat dijelaskan. Dalam ayat ketiga, penyanyi itu menyatakan kesedihan tentang apa yang telah berlaku. Sesetengah orang telah menghubungkan lagu itu dengan pemberontakan Jacobite dan melarikan diri dari Putera Charles ke Perancis, peristiwa-peristiwa yang diterangkan di bawah.
O ye'll tidak 'jalan tinggi dan saya akan tak' jalan yang rendah,
'Saya akan berada di Scotland sebelum kamu;
Tetapi saya dan cinta sejati saya tidak akan bertemu lagi
Pada bonnie, bonnie banks O 'Loch Lomond.
- Chorus lagu Loch LomondRosalind McAllister menyanyikan lagu dalam genre rakyat dan Celtic. Dia telah menyanyi dengan Sarah Moore, yang melakukan salah satu video di bawah.
Latar Belakang Sejarah Skye Boat Song
"Skye Boat Song" sangat bermakna bagi sesetengah orang. Liriknya berkaitan dengan peristiwa penting dalam sejarah. Pada awal 1714, England, Scotland, dan Ireland diperintah oleh Ratu Anne dari Dewan Stuart. Dia tidak mempunyai anak. Apabila dia meninggal dunia pada tahun 1714, George 1 dari Hanover menjadi Raja. Orang Jacobit adalah kumpulan Skotlandia yang ingin memulangkan House of Stuart ke takhta dan menjadikan James Francis Edward Stuart sebagai raja. James Stuart dan anaknya Charles Edward Stuart tinggal di Perancis pada masa itu.
Pada tahun 1745, orang Jacobites memberontak dan cuba meletakkan Stuart di atas takhta dengan kekerasan. Pemimpin mereka adalah Putera Charles, kadang-kadang disebut sebagai Bonnie Prince Charlie, yang telah mengembara ke Scotland dari Perancis. Tentera Hanoverian bertindak balas terhadap pemberontakan tersebut. Pada 16 April 1746, Pertempuran Culloden yang tegas telah diperjuangkan. Orang Jacobit dikalahkan dan kehilangan ramai lelaki. Walau bagaimanapun, Putera Charles tidak dibunuh dan menghabiskan waktunya bergerak mengelilingi Hebrides cuba melarikan diri dari tentera Hanover yang melihatnya. Akhirnya, dia sampai di Isle of Skye dan kemudian dapat melarikan diri ke Perancis. "Sky Boat Song" merujuk kepada perjalanan ke Skye.
Orang Jacobit mendapat namanya dari "Jacobus", yang dikatakan sebagai nama Latin nama pertama James Stuart. Walau bagaimanapun, perkataan Latin bermula dengan I dan bukannya J. Pengenalan suara "J" hari ini kepada bahasa adalah topik yang menarik dalam haknya sendiri. Nama Jacob juga berkaitan dengan perkataan Latin.
Escape ke Skye dan Perancis
Charles sampai ke Perancis dengan bantuan Flora MacDonald. Dia melarikan diri dengan berpakaian seperti seorang wanita. Putera yang disamar itu mengiringi Flora sebagai pembantunya semasa perjalanan dari pulau Hebridean di mana dia bersembunyi di Isle of Skye. Dari Skye, Charles dapat menjangkau Perancis, walaupun menurut Sejarah Inggeris, dia terpaksa pergi ke pulau Raasay terlebih dahulu. Flora ditangkap dan dibawa ke Menara London. Dia tidak lama kemudian dibebaskan untuk hidup di bawah pengawasan, dan akhirnya mendapat pengampunan. Charles tidak pernah kembali ke Scotland.
Lirik Skye Boat Song ditulis oleh Sir Harold Boulton dan diterbitkan pada tahun 1884. Boulton menerapkan lirik lagu-lagu tradisional yang dikumpulkan oleh Anne MacLeod. Rundingan lagu dengan kemenangan melarikan diri dari Putera Charles dan sedih tentang banyak orang yang meninggal di Pertempuran Culloden. Ayat terakhir berakhir dengan garisan "Scotland akan bangkit semula!"
Kelajuan, bonnie boat, seperti burung di sayap
Seterusnya, para pelaut menangis!
Bawa budak yang dilahirkan menjadi Raja
Lebih dari laut ke Skye.
- Sir Harold Boulton (Chorus dari Skye Boat Song)Laura Wright adalah penyanyi British yang kadang kala dikelaskan sebagai artis crossover klasik. Dalam video di atas, dia diiringi oleh Toki Quartet dan Patrick Hawes.
Tidakkah Kamu Akan Datang Sekali lagi
Seperti "Skye Boat Song", "Will Ye No Come Back Again" berkaitan dengan pelarian Putera Charles ke Perancis. Ini lagu yang menyedihkan yang merujuk kepada keberanian dan kesetiaan rakyat Scotland, menyatakan cinta kepada putera, dan meminta dia untuk kembali ke Scotland.
Lagu itu ditulis oleh Carolina Oliphant (1766 - 1845), yang juga dikenali sebagai Lady Nairne. Dia adalah seorang penulis lagu Scotland yang menulis lirik banyak potongan popular. Dia menetapkan beberapa liriknya untuk lagu yang sedia ada. Dia boleh membaca muzik, bagaimanapun, dan dianggap telah mencipta beberapa lagu yang digunakannya.
Carolina menerbitkan banyak bahagiannya tanpa nama. Penulisan sebenar mereka ditemui selepas kematiannya. Keluarga Carolina mempunyai sejarah sokongan untuk sebab Jacobite. Banyak lagu beliau menunjukkan sokongan ini. Jenderanya dan pendapat politiknya mungkin telah menggalakkannya untuk mengekalkan penulisan rahsia lagu-lagunya.
Tidakkah kamu akan kembali lagi?
Tidakkah kamu akan kembali lagi?
Betapa sayang kamu boleh jadi,
Tidakkah kamu akan kembali lagi?
- Carolina Oliphant (Chorus of Will Ye No Come Back Again)Jean Redpath (1937-2014) adalah penyanyi dalam video di atas. Beliau adalah penyanyi dan pendidik rakyat Scotland yang dihormati yang menerima anugerah MBE di Britain. Beliau menghabiskan masa di Amerika Syarikat dan juga di Scotland. Saya masih ingat ibu saya menyebutnya tetapi tidak biasa dengan muziknya sebagai seorang kanak-kanak atau bahkan-sehingga baru-baru ini-sebagai orang dewasa. Saya bercadang untuk membuat peninggalan itu.
Wild Mountain Thyme (Adakah Anda Pergi, Lassie, Go?)
"Wild Thyme Mountain" adalah lagu yang indah dengan latar belakang Scotland dan Ireland. Robert Tannahill dari Scotland dan Francis McPeake dari Ireland menyumbang lagu itu. Tannahill hidup dari tahun 1774 hingga 1810. Dia seorang penyair yang mengarang puisi-puisinya dengan lagu tradisional. Salah satu ciptaan muziknya dipanggil "The Braes of Balquhidder". Brae adalah lereng bukit dan Balquhidder adalah sebuah kampung Scotland. Lagu Tannahill adalah pelopor "Wild Mountain Thyme", yang dicipta oleh McPeake dalam atau sebelum tahun 1955.
Dalam versi lagu Scotland dan Ireland, musim panas sama ada mendekati atau telah tiba. Seorang lelaki menjemput wanita itu bahawa dia suka pergi ke bukit dengannya. Di sini mereka akan berjalan di antara gunung liar dan pokok heather. Lelaki itu memberitahu wanita bahawa dia akan membina sebuah menara dengan air pancut yang jelas dan menutupi menara dengan bunga.
Saya suka versi lagu dalam video di bawah ini, sebab itulah saya memasukkannya dalam artikel ini, tetapi lirik-lirik yang dipaparkan pada skrin tidak sepenuhnya tepat. Orang yang menambah mereka seolah-olah telah salah kata-kata. Penyanyi itu mengatakan bahawa dia akan memetik bunga (tidak memasangkannya). Penyanyi juga mengatakan bahawa dia akan "membina cinta saya menara" dan bukannya menara menara kekasih saya.
Dan kita semua akan bersama
Untuk memetik thyme gunung liar
Di sekeliling heather yang mekar,
Adakah anda akan pergi, lassie, pergi?
- Chorus dari lagu Wild ThymeSarah Calderwood adalah penyanyi dan komposer Australia serta pemain seruling dan wisel. Genre utama beliau adalah muzik rakyat.
The Salley Gardens
"Taman Salley" juga dikenali sebagai Down by the Salley Gardens. Lirik itu ditulis oleh William Butler Yeats, penyair Ireland. Beliau menerbitkannya pada tahun 1889 dalam buku yang dipanggil The Wanderings of Oisin and Other Poems . Yeats berkata bahawa ketika dia sedang menulis puisi, dia cuba membina lagu lama. Beliau telah mendengar tiga baris yang dinyanyikan oleh seorang wanita tua di kampung Ireland, tetapi dia tidak ingat semua kata-kata lagu itu. Garis-garis itu adalah mengenai pertemuan orang yang tersayang di Taman Salley. Puisi Yeats telah ditetapkan pada lagu lama pada tahun 1909 oleh Herbert Hughes.
Derivasi perkataan "Salley" mungkin berasal dari alam semula jadi. Pokok Willow tergolong dalam genus Salix . Sesetengah spesies UK mempunyai perkataan sallow dalam nama biasa mereka. Salah satu nama umum Salix caprea adalah sallow besar, sebagai contoh. Salix cinerea kadang-kadang dikenali sebagai sallow biasa. Kata salley dianggap berasal dari sallow.
Frasa "salley gardens" mungkin bermakna taman willow, atau lokasi di mana pohon willow tumbuh. Willow pernah ditanam dalam kumpulan untuk menyediakan batang untuk bumbung jerami. Ini mungkin tempat apabila lelaki dan wanita yang disebut dalam lagu itu bertemu.
Dibawah taman salley cintaku dan saya bertemu;
Dia melewati taman salley dengan kaki salji putih kecil.
Dia mengajak saya bercinta dengan mudah, kerana daun tumbuh di atas pokok itu;
Tetapi saya, yang muda dan bodoh, dengan dia tidak akan bersetuju.
- William Butler Yeats (ayat pertama salley taman lagu)Loreena McKennitt adalah penyanyi dan komposer lagu yang memainkan pelbagai instrumen. Dia sering menyanyikan lagu-lagu Celtic. Dia terkenal dengan suara soprano yang jelas.
Bintang County Down
"Bintang County Down" menggambarkan kekaguman seorang lelaki untuk seorang gadis cantik bernama Rosie McCann yang dia lihat ketika berjalan-jalan. Dia bintang yang disebut dalam tajuk. Lelaki itu mengagumi rupanya sehingga dia mahu berkahwin dengannya, walaupun dia tidak pernah bertemu dengannya. Dia tidak sabar untuk ke pameran tuai yang akan datang, di mana dia berharap dapat mengesan Rosie.
Seperti yang sering berlaku, banyak lirik wujud untuk lagu hari ini. Ada yang mengatakan bahawa lelaki itu akan bersikap adil dengan topinya di sudut kanan dan kasutnya bersinar terang dengan harapan tersenyum dari Rosie. Orang lain mengatakan bahawa dia akan "mencuba mata biri-biri dan deludtherin terletak di tengah-tengah kacang Mawar-coklat". Kita mungkin merasa bersimpati dengan lelaki yang mencintai itu dalam kes pertama, walaupun ia kelihatan lemah, tetapi tidak pada yang kedua.
Liriknya nampaknya ditulis oleh Cathal McGarvey (1866 -1927) dan telah ditetapkan oleh muzik oleh Herbert Hughes (1882 -1937). Sekali lagi, Hughes menggunakan lagu tradisional untuk potongan itu, yang diubahsuai sedikit untuk sepadan dengan kata-kata itu. Saya mengatakan bahawa McGarvey nampaknya penulisnya kerana pengarangnya tidak begitu disebut sebagai ahli lirik lain dalam artikel ini.
Dua lagu lagu yang berbeza berbeza hari ini. Video pertama di bawah menunjukkan versi yang agak perlahan dan melodi yang hampir sama dengan yang saya pelajari sebagai seorang kanak-kanak, walaupun ia tidak begitu pantas. Video di bawah menunjukkan versi pantas dan kurang melodi yang nampaknya lebih popular hari ini. Saya suka versi kedua, tetapi saya jauh lebih suka yang pertama.
Dari Bantry Bay hingga ke Derry Quay
Dan dari Galway ke bandar Dublin
Tiada pembantu rumah yang saya lihat seperti kolej coklat
Itu saya jumpa di County Down
- Cathal McGarvey (Chorus bintang daerah bawah lagu)Seperti Rosalind McAllister, Sarah Moore (vokalis dalam video di atas) menyanyikan lagu dalam genre rakyat dan Celtic.
Rovers Ireland adalah kumpulan Kanada yang terdiri kebanyakan orang dengan latar belakang Ireland. Mereka telah wujud selama lebih dari lima puluh tahun dan popular di banyak negara lain selain Kanada. Seperti yang dijangka diberikan oleh kewujudan lama kumpulan itu, ahli-ahli kumpulan telah beransur-ansur berubah sejak bertahun-tahun. Namun, seorang ahli asal masih menjadi sebahagian daripada The Irish Rovers.
Molly Malone
"Molly Malone" adalah lagu yang sangat disukai dan sering dianggap sebagai lagu rasmi Dublin. Ia juga merupakan lagu yang popular untuk penonton untuk menyanyi di acara sukan. Walaupun orang telah berulang kali cuba membuktikan bahawa Molly adalah orang yang sebenar, tiada siapa yang mampu melakukannya.
Dalam lagu itu, Molly adalah tukang ikan dan dikatakan seorang gadis manis. Seperti beberapa pengusaha ikan yang sebenar pada masa itu, dia mungkin memperoleh kerang dan kerangnya (jenis kerang) dari nelayan di dermaga Dublin pada awal hari. Dia kemudiannya mengikat mereka di barrow untuk menjualnya, mengiklankan barangannya dengan panggilan kepada orang ramai. Dalam lagu tersebut, panggilannya adalah "Cockles and Mussels, Alive, alive - oh".
Lagu itu memberitahu kita bahawa akhirnya Molly tidak mengalami demam dan "tiada siapa yang dapat menyelamatkannya". Hantu beliau masih menolak keretanya keranjang dan kerang di sekitar bandar, namun, dan masih mengiklankan barang-barangnya.
Adalah dipercayai bahawa pencipta lagu itu adalah James Yorkston. Lagu pertama lagu memberitahu kita bahawa Molly tinggal di Dublin, tetapi Yorkston sebenarnya Scotland. Lagu ini pertama kali diterbitkan pada tahun 1884 di bawah nama Yorston. Menurut seorang penyelidik, ia mungkin dibuat semata-mata sebagai komedi untuk pertunjukan dewan muzik dan bukannya berdasarkan lagu atau lirik lagu tradisional. Walau bagaimanapun, dia membenarkan kemungkinan ia diilhamkan oleh lagu terdahulu. Ia akan menjadi menarik untuk melihat sejauh mana penyelidikan terus dijalankan.
Dubliners adalah kumpulan rakyat yang sangat popular yang mencapai pengiktirafan antarabangsa. Kumpulan itu dibentuk pada tahun 1962 dengan nama yang berbeza dan bersara pada tahun 2012 apabila ahli pendiri terakhir mereka meninggal dunia. Ahli kumpulan pada masa itu membentuk kumpulan baru yang dikenali sebagai The Dublin Legends, yang masih wujud.
Meneroka Lagu Rakyat
Sebilangan besar lagu rakyat tersedia untuk orang yang berminat untuk meneroka. Steve Roud adalah bekas pustakawan yang telah mencipta pangkalan data lagu rakyat dari seluruh dunia yang dikenali sebagai Indeks Roud. Pada masa ini, indeks itu merangkumi hampir 25, 000 lagu. Setiap satu bernombor, sebab itu banyak laman web lagu rakyat menyatakan nombor Roud serta tajuk lagu. Menyiasat muzik rakyat tradisional dan moden melalui indeks Roud atau salah satu koleksi lain yang telah dicipta adalah satu aktiviti yang menarik. Lagu-lagu Scotland dan Ireland adalah contoh hebat untuk diterokai dalam koleksi.
Rujukan
- Fakta mengenai lagu Loch Lomond dari laman web Friends of Loch Lomond & Trossachs
- Maklumat tentang Flora Macdonald dan Pemberontakan Jacobite dari UK Bersejarah
- Skye Boat Song dari Pusat Bahasa Scotland.
- Biografi ringkas Carolina Oliphant dari Pusat Bahasa Scotland
- Sejarah "Wild Thyme Mountain" dari Terutamanya Norfolk
- Turun oleh entri Salley Gardens dari Mainly Norfolk
- Lirik bintang dan lagu pengarang dari The Liedernet Archive
- Sejarah Molly Malone dari History Ireland Magazine